01:15

so burn on, you little candle
While one would indeed expect to observe at least some variation in the ways the two ceremonies were organized and in ways the bride and groom felt about this important life course event, based on the assumption that a lot changed in 40 years, as well as the fact that both marriages took place in the context of Italian community in Canada, this paper will show that there were no significant differences in the meaning placed on the act of getting married and the way the rite of passage was carried out.

Кто что понял - руки вверх. И вот над таким я страдаю уже который день. Сейчас пришел час икс: я почти дописала это страшно длинное эссе, и мне осталось только родить вывод, по возможности такой же изячно запутанный, как вот это страшное ОНО. Свобода через полчаса! Свобода!

@темы: your focus needs more focus

Комментарии
14.03.2010 в 01:57

being an arrogant asshole is a lot harder than it looks (c)
Вывод - не ходите девки замуж, как известно :lol::lol::lol:
14.03.2010 в 02:36

Я лучше знаю, как лучше ©
ну, я что-то понял))
14.03.2010 в 02:43

so burn on, you little candle
nomad_child
вывод: читай введение, там все то же самое :lol:
я кончил!

Кеманорель
ты молодец) я просто так устала словесно выеживаться, сил нет)
14.03.2010 в 02:57

Я лучше знаю, как лучше ©
о чем эссе, Катрин? Я как-то пропустила...
14.03.2010 в 03:07

so burn on, you little candle
ты ничего не пропустила, я просто не писала) оно об обрядах перехода из одной жизненной стадии в другую: надо было взять интервью у человека, который принимал участие в двух (в свадьбах, например) и накатать анализ этого дела на 15 страниц
14.03.2010 в 04:08

Я лучше знаю, как лучше ©
эээ, а социальная значимость этого?
14.03.2010 в 04:23

so burn on, you little candle
ы смысле, какая польза от этого реферата? нуууу...)
14.03.2010 в 04:49

Я лучше знаю, как лучше ©
ну, типа, какова цель, кроме "сдать и поставить галочку"?
или, даже, что ты вынесла для себя?)
14.03.2010 в 05:32

MÆSTØR
Слишком длинное предложение, разбей )
Также можно убрать лишние слова (напр. "indeed", "to observe") и постичь Дао.
just practicing my TA skills, you know
15.03.2010 в 06:20

so burn on, you little candle
Найтан
я разбила и вырезала какие-то части, уже не помню какие лень смотреть
а за to observe спасибо, кстати, даже не задумывалась, что без него смысл остается прежним.
be my guest!

Кеманорель
поняла, что не нужно было брать интервью у академика, который слишком хорошо знает, как пишутся подобные работы. он мне вместе интимных подробностей норовил рассказать о том, как в обществе рассматривали женитьбу)